Friday, November 28, 2008

Thai-skrift

Mamma husker at Sofie fikk høre på VCD om Thai-skrift dikt/sang i august 2004 fordi mamma fikk låne den vcd-en fra Kevin sin mamma. Sofie hørte mange ganger daglig. Kevin var sammen med deg i uker-dager for 6 måneder og fikk høre på vcd-en også. Dere begge to var så glad å høre og se på vcd-en. Dere danset eller egentlig hoppet. Du Sofie har kunnet alle 44 thai skrifter når du var før 4 år. Mamma husker godt at når vi var i Thailand uten pappa for 2 uker i mars 2007 og du måtte synge ก เอ๋ย ก ไก่ og ลอยกระทง hele tid fordi mamma syntes at det var Sofie Show Time!

Her er litt om Thai-skrift dikt http://no.wikipedia.org/wiki/Thai-skrift_dikt

ก เอ๋ย ก ไก่ En kylling

ข ไข่ ในเล้า Eggene er i hønsehuset

ฃ ขวด ของเรา Flaskene er våre

ค ควาย เข้านา Bøffelen går inn i markene

ฅ ฅน ขึงขัง Personen er alvorlig

ฆ ระฆัง ข้างฝา En bjelle ved siden av veggen

ง งู ใจกล้า Slangen er modig

จ จาน ใช้ดี En tallerken som er god å bruke

ฉ ฉิ่ง ตีดัง Symbalene ringer høyt

ช ช้าง วิ่งหนี Elefanten springer sin vei

ซ โซ่ ล่ามที En kjetting til å binde ham med

ฌ กะ เฌอ คู่กัน Et par busker

ญ หญิง โสภา En vakker dame

ฎ ชะฎา สวมพลัน Danserinnen tar hurtig på seg sin krone

ฏ ปะฏัก หุนหัน En rask stav

ฐ ฐาน เข้ามารอง Podiet gir støtte

ฑ มนโฑ หน้าขาว Dronning Montho har et hvit anskit

ฒ ผู้เฒ่า เดินย่อง Den eldre personen er krokrygget

ณ เณร ไม่มอง Den unge munken ser ikke

ด เด็ก ต้องนิมนต์ Barna tar imot munken

ต เต่า หลังตุง Skillpadden har kul-rygg

ถ ถุง แบกขน Sekken brukes til å bære

ท หทาร อดทน Soldaten er modig

ธ ธง คนนิยม Folkets favorittflagg

น หนู ขวักไขว่ Alle rottene løper så bange

บ ใบ ไม้ ทับถม Bladene ligger i en haug

ป ปลา ตากลม Fisken har runde øyne

ผ ผึ้ง ทำรัง Biene lager en kube

ฝ ฝา ทนทาน Lokket er solid

พ พาน วางตั้ง Brettet er plassert

ฟ ฟัน สะอาดจัง Tennene er rene

ภ สำเภา กางใบ Båten heiser seil

ม ม้า คึกคัก Den uregjerlige hesten

ย ยักษ์ เขี้ยวใหญ่ Risen har store hjørnetenner

ร เรือ พายไป Båten ros forbi

ล ลิง ไต่ราว Apen klatrer på rekkverket

ว แหวน ลงยา Ringen er et lakkverk

ศ ศาลา เงียบเหงา Paviljongen står ensomt

ษ ฤาษี หนวดยาว Eremitten har lange barter

ส เสือ ดาวคะนอง Tigeren løper fritt

ห หีบ ใส่ผ้า En kasse med klær

ฬ จุฬา ท่าผยอง Draken flyr i luften

อ อ่าง เนืองนอง Vannkaret er fult

PS: Kunne se på VCD-En i http://www.youtube.com/watch?v=mgHMjNs2XEw

1 Comments:

Blogger Unknown said...

Så morsomt å se at det er noen som har lest det jeg skrev om thai-skrift på Wikipedia! :-)

1:39 PM  

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home