Friday, November 28, 2008

Thai-skrift

Mamma husker at Sofie fikk høre på VCD om Thai-skrift dikt/sang i august 2004 fordi mamma fikk låne den vcd-en fra Kevin sin mamma. Sofie hørte mange ganger daglig. Kevin var sammen med deg i uker-dager for 6 måneder og fikk høre på vcd-en også. Dere begge to var så glad å høre og se på vcd-en. Dere danset eller egentlig hoppet. Du Sofie har kunnet alle 44 thai skrifter når du var før 4 år. Mamma husker godt at når vi var i Thailand uten pappa for 2 uker i mars 2007 og du måtte synge ก เอ๋ย ก ไก่ og ลอยกระทง hele tid fordi mamma syntes at det var Sofie Show Time!

Her er litt om Thai-skrift dikt http://no.wikipedia.org/wiki/Thai-skrift_dikt

ก เอ๋ย ก ไก่ En kylling

ข ไข่ ในเล้า Eggene er i hønsehuset

ฃ ขวด ของเรา Flaskene er våre

ค ควาย เข้านา Bøffelen går inn i markene

ฅ ฅน ขึงขัง Personen er alvorlig

ฆ ระฆัง ข้างฝา En bjelle ved siden av veggen

ง งู ใจกล้า Slangen er modig

จ จาน ใช้ดี En tallerken som er god å bruke

ฉ ฉิ่ง ตีดัง Symbalene ringer høyt

ช ช้าง วิ่งหนี Elefanten springer sin vei

ซ โซ่ ล่ามที En kjetting til å binde ham med

ฌ กะ เฌอ คู่กัน Et par busker

ญ หญิง โสภา En vakker dame

ฎ ชะฎา สวมพลัน Danserinnen tar hurtig på seg sin krone

ฏ ปะฏัก หุนหัน En rask stav

ฐ ฐาน เข้ามารอง Podiet gir støtte

ฑ มนโฑ หน้าขาว Dronning Montho har et hvit anskit

ฒ ผู้เฒ่า เดินย่อง Den eldre personen er krokrygget

ณ เณร ไม่มอง Den unge munken ser ikke

ด เด็ก ต้องนิมนต์ Barna tar imot munken

ต เต่า หลังตุง Skillpadden har kul-rygg

ถ ถุง แบกขน Sekken brukes til å bære

ท หทาร อดทน Soldaten er modig

ธ ธง คนนิยม Folkets favorittflagg

น หนู ขวักไขว่ Alle rottene løper så bange

บ ใบ ไม้ ทับถม Bladene ligger i en haug

ป ปลา ตากลม Fisken har runde øyne

ผ ผึ้ง ทำรัง Biene lager en kube

ฝ ฝา ทนทาน Lokket er solid

พ พาน วางตั้ง Brettet er plassert

ฟ ฟัน สะอาดจัง Tennene er rene

ภ สำเภา กางใบ Båten heiser seil

ม ม้า คึกคัก Den uregjerlige hesten

ย ยักษ์ เขี้ยวใหญ่ Risen har store hjørnetenner

ร เรือ พายไป Båten ros forbi

ล ลิง ไต่ราว Apen klatrer på rekkverket

ว แหวน ลงยา Ringen er et lakkverk

ศ ศาลา เงียบเหงา Paviljongen står ensomt

ษ ฤาษี หนวดยาว Eremitten har lange barter

ส เสือ ดาวคะนอง Tigeren løper fritt

ห หีบ ใส่ผ้า En kasse med klær

ฬ จุฬา ท่าผยอง Draken flyr i luften

อ อ่าง เนืองนอง Vannkaret er fult

PS: Kunne se på VCD-En i http://www.youtube.com/watch?v=mgHMjNs2XEw

Thursday, November 27, 2008

På veien til skolen

Det var på tirsdagen 25. november ca.kl.08.25 Sofie og mamma var på veien til skolen. Mamma sa ” ร้องเพลงกันไหม róng pleng gan măi” (Skal vi synge?) A B C D E F G
Sofie sa ”Nei mamma” og sang ก เอ๋ย ก ไก่ ข ไข่ ในเล้า ฃ ขวด ของเรา ค ควาย เข้านา ฅ ฅน ขึงขัง ฆ ระฆัง ข้างฝา

ง งู ใจกล้า จ จาน ใช้ดี ฉ ฉิ่ง ตีดัง ช ช้าง วิ่งหนี ซ โซ่ ล่ามที ฌ กะ เฌอ คู่กัน ญ หญิง โสภา ฎ ชะฎา สวมพลัน ฏ ปะฏัก หุนหัน

ฐ ฐาน เข้ามารอง ฑ มนโฑ หน้าขาว ฒ ผู้เฒ่า เดินย่อง ณ เณร ไม่มอง ด เด็ก ต้องนิมนต์ ต เต่า หลังตุ งถ ถุง แบกขน ท หทาร อดทน

ธ ธง คนนิยม น หนู ขวักไขว่ บ ใบ ไม้ ทับถม ป ปลา ตากลม ผ ผึ้ง ทำรัง ฝ ฝา ทนทาน พ พาน วางตั้ง ฟ ฟัน สะอาดจัง ภ สำเภา กางใบ

ม ม้า คึกคัก ย ยักษ์ เขี้ยวใหญ่ร เรือ พายไป ล ลิง ไต่ราว ว แหวน ลงยา ศ ศาลา เงียบเหงา ษ ฤาษี หนวดยาว ส เสือ ดาวคะนอง ห หีบ ใส่ผ้า ฬ จุฬา ท่าผยอง อ อ่าง เนืองนอง ฮ นกฮูก ตาโต

Mamma sa ”ต่อ ต่อ dtòr dtòr” (fortsett fortsett)
Sofie sang ช้าง ช้าง ช้าง น้องเคยเห็นช้างหรือ เปล่า ช้างมันตัวโตไม่เบา จมูกยาวยาวเรียกว่างวง มีเขี้ยวใต้งวงเรียกว่างา มีหูมีตาหางยาว

Mamma sa ”ต่อ ต่อ dtòr dtòr” (fortsett fortsett)
Sofie sang แปรงเอ๋ย แปรงฟัน ทุกวันอย่างน้อยสองหน หลังอาหาร ก่อนนอน ทุกคนจะพ้นโรคฟัน ไม่มี ฟันล่างแปรงปัดขึ้นบน ฟันบนแปรงปัดลงล่างอย่างนี้ แปรงให้ทั่วปากสะอาดดี พวกเราจะมีความสุขเอย

Mamma sa ingenting
Sofie fortsatte นิ้วโป้งอยู่ไหน นิ้วโป้งอยู่ไหน อยู่นี่จ๊ะ อยู่นี่จ๊ะ สุขสบายดีหรือไร สุขสบายทั้งกายใจ ไก (ไป) ก่อนหละ สวัสดี

Mamma sa ”ต่อ ต่อ dtòr dtòr” (fortsett fortsett)
Sofie sang วันเพ็ญเดือนสิบสอง น้ำนองเต็มตลิ่ง เราทั้งหลายชายหญิง สนุกกันจริงวันลอยกระทง ลอย ลอยกระทง ลอย ลอยกระทงลอยกระทงกันแล้ว ขอเชิญน้องโซเฟียออกมารำวง รำวงวันลอยกระทง รำวงวันลอยกระทง บุญจะส่งให้เราสุขใจ บุญจะส่งให้เราสุขใจ วันเพ็ญเดือนสิบสอง น้ำนองเต็มตลิ่ง เราทั้งหลายชายหญิงสนุกกันจริง วันลอยกระทงลอย ลอยกระทง ลอย ลอยกระทง ลอยกระทงกันแล้ว ขอเชิญน้องโซเฟียออกมารำวงรำวงวันลอยกระทง รำวงวันลอยกระทง บุญจะส่งให้เราสุขใจ บุญจะส่งให้เราสุขใจ ฯ

Mamma startet å synge ตั้งแต่เล็กยังเคยได้ถามแม่ว่า
Sofie forsatte บนข้างฝาบ้านเรานั้นติดรูปใคร
Mamma sang ที่แม่คอยบูชาประจำก่อนนอนทุกคืน จะต้องไหว้ แม่ตอบว่าให้กราบรูปนั้นทุกวัน ท่านเป็นเทวดาที่มีลมหายใจ
ที่เรายังพอมีกินอย่างวันนี้ ท่านดูแลคนไทยมานานเหลือเกิน ให้จำไว้
Sofie og mamma sang samme เป็นรูปที่มีทุกบ้าน............... Vi var framme på skolen for sent igjen.

Denne sangen "เป็นรูปที่มีทุกบ้าน bpen rôop têe mee tóok bâan" er ganske vanskelig å synge. Vi skal øve sangen mer og vi får det til snart ikke sant Sofie!

Monday, November 10, 2008

Førerkort

สำหรับหญิงไทย (ชายไทยด้วยก็ได้) ที่ย้ายมาอยู่นอร์เวย์หม่ๆ ก็อาจไม่รู้ข้อมูลกฏระเบียบที่เป็นประโยชน์ต่อตนเองมากนัก คือดิฉันจะพูดถึงการทำใบขับขี่รถยนต์ ลองอ่านภาษานอร์เวย์ที่คัดลอกมาจาก http://www.vegvesen.no

Andre land/bestemmelser
Har du flyttet til Norge og har førerkort utstedt utenfor EØS-området i et av følgende land: Albania, Algerie, Argentina, Australia, Bosnia-Hercegovina, Brasil, Canada, Chile, Egypt, Filippinene, Hong Kong, Hviterussland, Indonesia, Israel, ¬Japan, tidligere Jugoslavia, Kina, Kroatia, Makedonia, Malaysia, Mexico, Moldova, Monaco, Montenegro, New Zealand, Peru, Russland, San Marino, Singapore, Serbia (tidligere Serbia-Montenegro), tidligere Sovjet, Sør-Afrika, Sør-Korea, Taiwan, ¬Thailand, Tunisia, Ukraina, USA, Venezuela, kan få byttet til norsk ¬førerkort etter å ha bestått en praktisk førerprøve i den mest ¬omfattende klassen. Innbytte må skje innen ett år etter at du tok fast bopel eller flyttet tilbake til Norge.

ดิฉันเองก็ไม่รู้ว่ามีกฏข้อนี้อยู่ เพียงแต่ว่าปีแรกที่ย้ายมาอยู่นอร์เวย์ก็ทำใบขับขี่อินเตอร์มาจากเมืองไทยขับได้ประมาณ 8เดือนก็เข้าหน้าร้อน อากาศเหมาะก็เลยยื่นขอสอบทำใบขับขี่ ได้รับจดหมายจากขนส่งแจ้งว่าสามารถเปลี่ยนใบขับขี่เป็นของนอร์เวย์ได้ ถ้าสอบผ่านขับรถภาคปฏิบัติ (คือไม่ต้องสอบข้อเขียนภาคทฤษฎี และไม่ต้องขับลื่น ขับไฟด้วย) เพราะว่าดิฉันยังอยู่ที่นอร์เวย์ไม่ครบ 1ปีและมีใบขับขี่จากเมืองไทยมาก่อนแล้ว โชคดีมากที่ไม่พลาดโอกาสนี้ หนังสือทฤษฏีกฏจารจรการขับรถของประเทศนอร์เวย์ที่ยืมเพื่อนสามีมาก็เลิกอ่านเลยค่ะ ว่าจะสอบให้ผ่านในครั้งแรกเสียหน่อย ตอนนี้น้องๆ ถามพี่จันทร์สอบผ่านทฤษฎีครั้งที่เท่าไร ก็ตอบไม่ได้ค่ะ เพราะไม่ได้ไปสอบ พวกเราชาวไทยทั้งหลายที่ต้องไปสอบข้อเขียนภาคทฤษฏีภาษานอร์เวย์ บางคนต้องสอบหลายครั้งมากกว่าจะสอบผ่าน อารมณ์กับค่าใช้จ่ายก็ต้องเสียมากตามจำนวนครั้งที่ต้องไปสอบให้ผ่าน อีกทั้งขับลื่น ขับไฟ ก็มีค่าใช้จ่ายที่สูง พูดเล่นได้ว่าอยากได้ใบขับรถยนต์นอร์เวย์อาจต้องกู้เงินจากธนาคารเหมือนซื้อบ้านสักหลัง ถ้าพูดจริงก็คือต้องเก็บเงินเพื่อทำการณ์นี้โดยเฉพาะค่ะ

จากประสบการณ์จริง
1. ส่งใบขับขี่ไปแปลที่ออสโลโดยให้ประทับตราของสถานเอกอัครราชทูตไทยด้วย
2. สมัครเรียนขับรถกับโรงเรียน (4ชั่วโมง เพื่อให้ทางโรงเรียนเป็นผู้ส่งตัวไปสอบที่ขนส่ง)

ค่าใช้จ่ายก็ลดน้อยลงไปมาก จำได้คร่าวๆ ค่าแปล 300โครน ค่าเรียนขับรถ 420โครนต่อชั่วโมง ค่าเช่ารถเพื่อสอบ 900โครน ค่าถ่ายรูป 90โครน ค่าทำใบขับขี่ 175โครน

มีเรื่องเล่าตลกตอนนี้ ตอนนั้นไม่ตลกเท่าไร คือว่า ใบขับขี่ของดิฉันที่แปลและส่งยื่นเรื่องกับขนส่ง มีจดหมายจากขนส่งแจ้งว่าไม่ผ่านหรือใช้ไม่ได้ทำนองนั้น รู้ไหมทำไม ?
ใบขับขี่ภาษาไทยพิมพ์ว่า “ชนิด รถยนต์ส่วนบุคคลตลอชีพ” แปลเป็นภาษาอังกฤษ “Type Life-time driving of personal car” เจ้าหน้าที่ขนส่งงง ว่า “Life-time” มันคืออะไร ต้องไปชี้แจงว่ามันก็คือ “ถาวร” (permanent)

สรุปบางเรื่องเห็นว่าง่ายๆ ไม่น่าต้องอธิบาย เจ้าหน้าที่เขาไม่โง่หลอกแต่เขาไม่รู้ ให้เอาใจเขามาใส่ใจเรา ย้ายบ้านย้ายเมืองกันมา ตอนแรกคิดว่าไม่น่ายาก อยู่ๆไปก็รู้ เรื่องง่ายก็กลายเป็นเรื่องยาก เรื่องยากก็ยิ่งยากเข้าไปใหญ่

หวังว่าข้อมูลข้างต้นจะเป็นประโยชน์ กับใครที่หลงแวะเข้ามาอ่านเจอนะคะ แล้วโซเฟียจะอ่านเรื่องนี้ภาคภาษาไทยเข้าใจเมื่อไรหนอ Vi får se!

Saturday, November 01, 2008

Sofie sitt korthår

Det var en gang i Thailand. I april 2006 klippet Sofie håret sitt kortest. Mamma som bestemte måtte gjøre det fordi du var så vanskelig til å vaske ditt hår. Du var så redd for at mamma skyllet vann og du skrek høy i hele huset. Mamma kalte for ”Sofie-Phobia”. Den frykten begynte når du var snart 3 år som du lærte deg å nekte å gjøre noe. På grunn av vanskeligheten mamma tenkte skulle vi ha utstyr som i frisør salong, men det var alt for mye å ha det, fordi vi ikke hadde nok plass i huset. Et tilbud fra mamma ”Kan vi gjør det sånn Sofie du ligger på bordet i stua og mamma skal vaske håret ditt” Nei Nei Nei og det skjedde ikke, Sofie ville ikke prøve. Mamma husker ikke godt ca. du var litt over 4 år du var så flink til å vaske hår. Mamma sa ”ngoie nâa” ( เงยหน้า) bare.

Noen andre om deg for exampel: Sofie våknet om natt i sitt første år. Hvordan Sofie kan slutte kose-flaske før sove. Hvordan Sofie kan slutte å late vannet i rumpa si. Kanskje mamma kan skrive litt om de historiene senere.